ĐIỆN VĂN TỐI MẬT
SỐ 243 NGÀY 24/8/1963
của Bộ Ngoại
Giao Hoa Kỳ
Bản
nháp soạn ngày 24/8/1963, bởi:
Roger
Hilsman (Giám đốc Phòng Tình báo và Nghiên cứu)
Chấp
nhận điện văn và xếp loại hồ sơ mật bởi: Averell Harriman
(Thứ
Trưởng Ngoại Giao về Viễn Đông Sự Vụ)
Giải
mật ngày 20/4/1998
(LỜI NGƯỜI DỊCH: Hồ sơ này trong Tự Điển Bách Khoa Mở Wikipedia
gọi bằng nhiều tên khác nhau – DEPTEL 243, còn gọi là Telegram 243, hay August
24 Cable, hay ngắn gọn là Cable 243. Phần lớn nội dung của hồ sơ này cũng được
ghi lại vào The Pentagon Papers.
Có vài điểm ghi nhận như sau:
-
Điện văn 243 chỉ gửi tới cấp cao nhất, trong các nhà ngoạị giao
Mỹ tại VN chỉ gửi riêng tới Đại sứ Henry Cabot
Lodge; còn trong giới quân sự Mỹ chỉ gửi riêng tới Đô Đốc Harry Felt, Tư Lệnh Quân Lực Mỹ Thái
Bình Dương.
-
Chính phủ Mỹ ủy quyền cho Đại sứ Lodge nói thằng với ông Diệm,
rằng Mỹ không đồng ý việc ông Nhu chỉ
huy cảnh sát và Lực Lượng Đặc Biệt tấn công các chùa.
-
Ủy quyền cho Lodge đòi ông Diệm trả tự do tức khắc cho tăng ni, và xóa bỏ Dụ Số 10 tức
khắc. Nói thẳng, nếu không làm, Mỹ sẽ ngưng mọi viện trợ quân sự và kinh
tế.
-
Ủy quyền cho Lodge nói với các tướng lãnh Việt Nam rằng Mỹ sẽ ủng hộ trong thời gian chuyển tiếp quyền
lực để gỡ bỏ ông bà Nhu, và nếu Diệm ngoan cố, sẽ thay thế Diệm luôn.
-
Cho Đại sứ Lodge toàn quyền soạn kế hoạch, thực hiện.
Đính kèm nguyên văn bản PDF / .JPEG. Bản dịch thực hiện bởi Cư sĩ Nguyên Giác.)
BẮT ĐẦU DỊCH
HÀNH
ĐỘNG: Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ ở Sài Gòn - Xử Lý Tức Khắc
CHỈ
ĐỌC THÔI -- ĐẠI SỨ LODGE
CÙNG
GỬI: CINCPAC/POLAD (Bộ Tư Lệnh Quân Lực Mỹ Thái Bình Dương/Nhóm Cố Vấn Chính Sách
Ngoại Giao Hoa Kỳ) RIÊNG TỚI ĐÔ ĐỐC FELT
CẤM
PHÁT TÁN
Về
việc: Điện văn 0265 từ cơ quan CIA tại Saigon
báo cáo về quan điểm Tướng Trần Văn Đôn; Các điện văn Saigon 320, Saigon
316 và Saigon 329 (từ Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ ở Sài Gòn gửi về).
Bây
giờ đã thấy rõ rằng cho dù là thiết quân luật do quân đội VNCH đề ra hay do Nhu
gài bẫy họ để ra luật này, Nhu đã lợi
dụng việc áp đặt thiết quân luật để tấn công các ngôi chùa với sức mạnh cảnh
sát và Lực Lượng Đặc Biệt của Đại Tá Tung trung thành với Nhu, do vậy đã đặt gánh
nặng trách nhiệm trên quân đội trong mắt nhìn từ thế giới và từ người dân Việt. Cũng thấy rõ rằng Nhu đã tự dàn dựng để chính Nhu lên vị trí
chỉ huy.
Chính
phủ Mỹ không thể dung túng tình hình trong đó quyền lực nằm trong tay Nhu. Diệm
phải được cơ hội để tự gạt bỏ Nhu ra và các thủ hạ của Nhu, và thay thế họ bằng các nhân sự chính trị và
quân sự tốt nhất có thể có.
Nếu,
bất kể mọi nỗ lực của ông (Lodge), Diệm vẫn ngoan cố và từ chối, rồi chúng ta
phải đối mặt với khả thể rằng chính bản
thân Diệm cũng không giữ lại được.
Bây
giờ chúng tôi tin rằng hành động khẩn cấp cần phải thực hiện để ngăn cản Nhu không
củng cố thêm vị trí của Nhu. Do vậy, trừ phi trong khi tham khảo với Tướng
Harkins (Tư Lệnh MACV) nhận ra những phản đối cực kỳ quan trọng, ông được ủy
quyền tiến hành các việc sau:
(1)
Thứ
nhất, chúng ta phải tiếp tục áp lực ở mức độ thích nghi đối với chính phủ Việt Nam Cọng Hòa
như sau:
(a) Chính phủ Hoa Kỳ không thể chấp nhận hành vi đàn áp Phật Tử
của Nhu và tay chân dưới vỏ bọc thiết quân luật.
(b) Phải có hành động điều chỉnh tình
hình tức khắc, bao gồm cả việc gỡ bỏ Dụ
số 10, trả tự do cho các vị sư, các ni cô, vân vân... đang bị giam.
(2)
Chúng
ta phải cùng lúc, nói với các lãnh đạo quân sự VNCH rằng Hoa Kỳ thấy là không thể
tiếp tục viện trợ chính phủ VN về mặt quân sự và kinh tế, trừ phi các bước trên
thực hiện tức khắc, mà chúng ta công nhận
đòi hỏi gỡ bỏ ông bà Nhu ra khỏi chính trường. Chúng ta ước mong sẽ cho Diệm cơ hội hợp lý để gỡ bỏ
ông bà Nhu, nhưng nếu Diệm ngoan cố, rồi chúng ta sẵn sàng chấp nhận kết quả
hiển nhiên rằng chúng ta không còn ủng hộ Diệm nữa. Ông [Lodge] cũng có thể nói
với các cấp chỉ huy quân sự thích hợp của VNCH rằng chúng ta sẽ ủng hộ họ trực tiếp trong bất kỳ thời
khoảng chuyển tiếp nào khi cơ chế chính phủ trung ương bị tan vỡ.
(3)
Chúng
ta công nhận sự cần thiết gỡ bỏ tai tiếng cho quân đội VNCH về các trận tấn công
chùa, và quy lỗi trực tiếp vào Nhu. Ông [Lodge] được ủy quyền để tuyên bố như
thế ngay tại Sài Gòn khi ông thấy cần để đạt mục tiêu đó. Chúng tôi nơi đây [ở
thủ đô Washington DC] đã sẵn sàng nói cùng những lời như thế, và sẽ yêu cầu Đàì
Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) nói cùng những lời như thế trong điện văn được ghi số kế
tiếp, bất cứ khi nào ông [Lodge] yêu cầu, hẳn là càng sớm càng tốt.
Cùng
lúc với những điều trên, Đại sứ [Lodge] và các viên chức ngoại giao tại VN nên
khẩn cấp khảo sát tất cả những cấp lãnh đạo thay thế có thể được, và soạn kế hoạch
chi tiết để xem chúng ta làm sao có thể thay thế Diệm nếu điều này cần thiết.
Hãy
giả sử rằng ông sẽ tham khảo với Tướng Harkins về bất kỳ việc phòng ngừa nào mà
cần thiết để bảo vệ nhân viên Hoa Kỳ trong thời kỳ khủng hoảng.
Ông
sẽ hiểu rằng chúng tôi không thể từ Washington cho lệnh chi tiết để ông tìm cách
thực hiện chiến dịch này, nhưng ông cũng sẽ biết rằng chúng tôi sẽ ủng hộ ông tối
đa về các hành động ông làm để đạt các mục tiêu của chúng ta.
Không
cần nói rằng chúng ta giữ kín điện văn này tới mức chỉ những người cần thiết mới
đọc, và ông sẽ cảnh giác tương tự để ngăn cản việc lộ chuyện quá sớm.
GP-2
BALL
(Đóng dấu
tên của Thứ Trưởng Ngoại Giao George Ball)
HẾT
Nguyên văn hồ sơ PDF dưới dạng .JPEG (3 trang)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét